메뉴
BL
MIT Tech Review 39일 전

더 이상 자연은 존재하지 않는다

IMP
8/10
핵심 요약

인류의 산업화와 기술 발전으로 인해 지구상에 인간의 손길이 닿지 않은 순수한 자연은 더 이상 존재하지 않게 되었습니다. 이제 우리는 자연과 인간을 변화시킨 기술(유전자 편집, AI 등)을 어떻게 책임감 있게 다루고, 파괴된 지구를 복원할 것인지 진지하게 고민해야 하는 시점에 직면했습니다.

번역된 본문

사람들이 '자연'에 대해 이야기할 때, 일반적으로 인간이 만들지 않은 것들을 의미합니다. 암석, 산호초, 붉은늑대 같은 것들 말입니다. 신이 창조한 것들은 세상에 널리 퍼져 있지만, 지구상에서 인간의 손길이 닿지 않은 것을 떠올리기란 어렵습니다. 브라질 열대우림에서 과학자들은 붉은울부짖는원숭이부터 매너티까지 다양한 동물의 뱃속에서 미세플라스틱을 발견했습니다. 인간의 발길이 닿지 않은 땅이 많이 남아있는 외진 야쿠티아에서도, 하늘의 탄소가 지하의 영구동토를 녹이고 있습니다. 북극해에서는 극지방 만년빙이 녹으면서 증가한 선박 통행으로 인한 인공 조명이 지구상에서 가장 큰 동물의 이동 중 하나인 동물플랑크톤의 야간 해양 표면 이동을 방해하고 있습니다. 알프스의 외진 산악 호수는 온갖 종류의 합성 화학물질로 오염되어 있습니다. 북극곰의 체내에는 난연제가 가득 차 있습니다. 핵폭탄 실험의 방사성 낙진인 세슘-137이 지구 전체를 얇게 뒤덮고 있습니다.

이러한 예들은 대부분 핵, 탄소, 화학물질, 빛 등에 의한 오염과 관련이 있습니다. 하지만 제가 이를 언급하는 이유는 인간의 산업과 기술이 환경을 어떻게 훼손하는지 강조하기 위해서가 아니라, 인간이 만든 것들이 환경을 어떻게 변화시키는지 지적하기 위함입니다. 이 모든 것이 정확히 어떤 영향을 미칠지 아무도 알 수 없지만, 제 핵심은 지구상에 인간의 지문이 묻지 않은 곳은 없다는 것입니다. 우리는 문자 그대로 세상을 바꿔놓았습니다. 우리는 우리 자신도 바꿔놓았습니다.

인간은 특히 인간의 본성을 바꾸는 데 능숙합니다. 우리의 모든 것, 즉 외모, 건강, 우리의 생각조차도 변화의 대상이 됩니다. 의약품, 수술, 백신, 호르몬은 우리에게 더 긴 수명을 제공하고, 고통을 없애주며, 불안과 우울증을 완화하고, 우리를 더 빠르고 강하며 회복탄력성 있게 만들어 줍니다. 우리는 아이들이 태어나기도 전에 그들이 누구가 될지 바꿀 수 있게 해주는 기술을 엿보고 있습니다. 사람의 뇌에 이식된 전극은 컴퓨터를 제어하고 생각을 말로 번역할 수 있게 해줍니다. 만화책에서나 볼 법한 의수와 외골격은 신체적 능력을 회복시키고 향상시켜 주며, CRISPR와 같은 유전자 편집 기술은 우리의 DNA 자체를 다시 쓰고 있습니다. 그뿐만 아니라, 사람들은 우리가 지금까지 기록한 모든 정보의 총합을 거대한 컴퓨팅 머신(적어도 일부 사람들의 의도대로)에 쏟아부어 우리 자신보다 더 뛰어난 지능을 구축하려 하고 있습니다.

그렇다면 이러한 맥락에서 과연 자연, 혹은 '자연스러운 것'이란 무엇일까요? 더 이상 존재하지 않는다고 볼 수 있는 것을 보존하려 노력하는 것이 과연 전통적인 의미의 '환경주의'일까요? 우리는 세상을 더 '자연스럽게' 만들기 위해 기술을 사용해야 할까요? 이러한 질문 덕분에 우리는 이 '자연(Nature)' 특집호를 겸손한 자세로 기획하게 되었습니다. 우리는 끊임없이 이 문제들과 씨름하고 있습니다. MIT Technology Review는 결국 인간이 자연을 어떻게 변형시키고 그 위에 무엇을 구축했는지를 다루는 매거진이기 때문입니다. 그리고 이곳은 우리가 그것을 어떻게 복구할 수 있을지 고민하는 공간이기도 합니다.

태양광 지구공학을 예로 들어보겠습니다. 이는 우리가 지난 몇 년간 점점 더 자주 다루어 온 주제입니다. 지구공학의 기본 아이디어는 기술이 초래한 문제를 기술적으로 해결하는 것입니다. 산업혁명을 연료로 페트로케미컬(석유화학 제품)을 태운 것은 지구의 대기를 열 저장소로 만들어 근본적으로 기후를 파괴했습니다. 일부 지구공학자들은 성층권에 미세 입자를 방출하면 햇빛을 우주로 반사시켜 지구의 온도를 낮출 수 있다고 생각합니다. 수년간의 이론적 논의 끝에, 일부 기업들은 이러한 기술을 적극적으로 실험하기 시작했습니다. 이는 세상을 더 자연스러운 상태로 되돌리는 좋은 방법처럼 보일 수 있습니다. 하지만 이는 논란과 위험도 큽니다. 예를 들어, 일부 국가에는 이익이 되지만 다른 국가에는 해가 될 수 있습니다. 우리가 화석연료를 계속 태우고 온실가스를 배출할 수 있는 면죄부를 줄 수도 있습니다. 문제점은 계속됩니다.

자연은 결코 간단하지 않습니다. 5/6월호에서 우리는 자연스럽지 않은 우리 세상의 '자연'을 냉정하게 조명해보려고 시도했습니다. 노래할 수 없는 새들, 늑대가 아닌 늑대들, 풀이 아닌 풀들에 대한 이야기를 다룹니다. 우리는 북극 빙하 아래, 그리고 우리 내면에서 삶의 의미를 찾아봅니다.

원문 보기
원문 보기 (영어)
When people talk about “nature,” they’re generally talking about things that aren’t made by human beings. Rocks. Reefs. Red wolves. But while there is plenty of God’s creation to go around, it is hard to think of anything on Earth that human hands haven’t affected. In the Brazilian rainforest, scientists have found microplastics in the bellies of animals ranging from red howler monkeys to manatees. In remotest Yakutia, where much of the earth remains untrodden by human feet, the carbon in the sky above melts the permafrost below. In the Arctic Ocean, artificial light from ship traffic—on the rise as the polar ice cap melts away—now disrupts the nightly journey of zooplankton to the ocean surface, one of the largest animal migrations on the planet. The remote mountain lakes of the Alps are contaminated with all kinds of synthetic chemicals. Polar bears are full of flame retardants. Cesium-137, fallout from nuclear bomb explosions, lightly rimes the entire planet. These examples are mostly pollution—nuclear, carbon, chemical, light—but I raise them not to highlight the ways human industry and technology degrade the environment but to note how the things humans build change it. Nobody really knows what the exact effects of all that will be, but my point is that no part of the globe is free of human fingerprints. We have literally changed the world. We’ve changed ourselves as well. Humans are especially adept at bending human nature. Everything about us is up for grabs—appearance, health, our very thoughts. Pharmaceuticals, surgeries, vaccines, and hormones give us longer lives, take away our pain, ease our anxiety and depression, make us faster, stronger, more resilient. We’re getting glimpses of technologies that will let us change who our children will become before they’re even born. Electrodes implanted in people’s brains let them control computers and translate thoughts into speech. Prosthetics and exoskeletons straight out of comic books restore and enhance physical abilities, while gene-­editing technologies like CRISPR are rewriting our very DNA. And meanwhile, people have taken the sum total of all the information we have ever written down and poured it into vast calculating machines in an effort—at least by some—to build an intelligence greater than our own. So what even is nature, or natural, in this context? Is it “environmentalist,” in the conventional sense, to try to preserve what one could argue no longer exists? Should we employ technology to try to make the world more “natural”? Those questions led us to approach this Nature issue with humility. We try to grapple with them all the time— MIT Technology Review is, after all, a review of how people have altered and built upon nature. And it’s a place to think about how we might repair it. Take solar geoengineering, for example—a subject we have covered with increasing frequency over the past few years. The basic idea of geoengineering is to find a technological fix for a problem technology caused: Burning ­petrochemicals to fuel the Industrial Revolution turned Earth’s atmosphere into a heat sink, fundamentally breaking the climate. Some geoengineers think that releasing particulate matter into the stratosphere would reflect sunlight back into space, thus reducing global temperatures. After years of theoretical discussions, some companies have begun to actively experiment with such technologies. This might seem like a great way to restore the world to a more natural state. It’s also fraught with controversy and peril. It could, for example, benefit some nations while harming others. It may give us license to continue burning fossil fuels and releasing greenhouse gases. The list goes on. Nature isn’t easy. In our May/June issue, we have attempted to take a hard look at nature in our unnatural world. We have stories about birds that can’t sing, wolves that aren’t wolves, and grass that isn’t grass. We look for the meaning of life under Arctic ice and within ourselves—and in the far future, on a distant world, courtesy of new fiction by the renowned author Jeff VanderMeer. I don’t know if any of that will answer the questions I’ve been asking here—but we can’t help but try. It’s in our nature. Deep Dive Culture Constellations A story about seeking By Jeff VanderMeer archive page The problem with thinking you’re part Neanderthal The idea that modern humans inherited DNA from Neanderthal ancestors is one of the 21st century’s most celebrated discoveries in evolution. It may not be that simple. By Ben Crair archive page You have no choice in reading this article—maybe Does free will exist? Neuroscientist Uri Maoz devises experiments to illuminate how—or if—the brain makes decisions. By Sarah Scoles archive page Listen to Earth’s rumbling, secret soundtrack A New England artist makes music from the imperceptible noises of nature—using tools that usually detect hidden nuclear explosions. By Monique Brouillette archive page Stay connected Illustration by Rose Wong Get the latest updates from MIT Technology Review Discover special offers, top stories, upcoming events, and more. Enter your email Privacy Policy Thank you for submitting your email! Explore more newsletters It looks like something went wrong. We’re having trouble saving your preferences. Try refreshing this page and updating them one more time. If you continue to get this message, reach out to us at customer-service@technologyreview.com with a list of newsletters you’d like to receive.