메뉴
BL
Wired AI 43일 전

AI가 내 글을 대신 쓴다고? 절대 안 돼

IMP
8/10
핵심 요약

최근 일부 기자들이 기사 작성에 AI를 적극 활용하며 언론계에 윤리 논란이 일고 있습니다. 기자 개인의 취재 자료를 바탕으로 AI가 초안을 쓰거나 대량의 기사를 쏟아내는 방식이 확산되는 가운데, 기존 작가들은 글쓰기의 본질과 인간의 고유한 사고 과정이 훼손될 수 있다고 강하게 비판하고 있습니다. AI의 편리함과 인간의 창작 사이에서 미디어 업계의 입장 차이가 뚜렷하게 드러나는 중요한 이슈입니다.

번역된 본문

스포츠 저널리즘의 전설 레드 스미스(Red Smith)는 칼럼을 쓰는 것은 쉬운 일이라고 말한 바 있습니다. "타자기 앞에 앉아 피를 흘리기만 하면 된다"고요. 하지만 2026년에는 피를 흘릴 필요가 없습니다. 그저 노트북 앞에 앉아 클로드(Claude)나 챗GPT(ChatGPT)가 대신 글을 써주게 두기만 하면 됩니다. 최근 저널리즘 현장에서 들려오는 여러 보도들을 보자면 그것이 우리가 얻게 된 결론인 것 같습니다.지난달, 동료인 맥스웰 제프(Maxwell Zeff)는 AI의 도움을 받아 글을 작성하는 것을 전혀 죄책감 없이 여기는 작가들에 대해 보도했습니다. 그 기사의 핵심 인물은 알렉스 히스(Alex Heath)라는 테크 기자였는데, 그는 평소 자신의 메모, 인터뷰 대본, 이메일 등을 바탕으로 AI가 초안을 작성하도록 한다고 밝혔습니다. 같은 주, 월스트리트 저널(The Wall Street Journal)은 포춘(Fortune) 기자 닉 리히텐베르크(Nick Lichtenberg)를 소개했습니다. 그는 자신의 업무량을 감당하기 위해 AI에 크게 의존한다고 신문에 설명했습니다. 그는 지난 7월 이후 600편의 기사를 썼으며, 지난 2월의 어느 날 하루에만 7개의 기사를 타진했습니다.다행히 사람의 손으로 직접 쓰신 이 기사들을 읽고 난후, 나는 잠을 이룰 수가 없었습니다. 최근까지 언론계의 공통된 견해는 대형 언어 모델(LLM)을 사용하여 실제 상업적인 글을 작성하는 것은 금기라는 것이었습니다. 본지를 포함한 많은 출판사들은 AI가 생성한 텍스트의 사용을 엄격히 금지하는 가이드라인을 가지고 있습니다. 우리는 AI를 편집 용도로도 사용하지 않습니다. 이는 제프의 칼럼에서 인용된 다른 몇몇 언론사들의 사례보다는 덜 충격적이지만 여전히 문제가 되는 관행입니다. 자출판의 쓰레기 같은 글들의 홍수로부터 스스로를 보호하려는 도서 출판계는 여전히 카탈로그를 감시하고 있습니다. 해리 북 그룹(Hachette Book Group)은 최근 LLM의 결과물에 지나치게 의존한 것으로 보이는 소설 한 권을 회수하기도 했습니다.하지만 모델들이 인간의 글과 구별하기 점점 더 어려운 문장을 생성해냄에 따라, 어렵고 힘든 글쓰기 작업에 AI를 사용함으로써 얻는 편리함과 비용 절감 효과가 주류로 스며들 위협하고 있습니다. 방어벽이 무너지기 시작한 것입니다. 예상하실 수 있듯이 많은 사람들, 특히 나처럼 키보드 위에 피를 흘리며 글을 쓰는 사람들은 이러한 변화를 읽고 불쾌감을 느꼈습니다. 하지만 해당 기사의 주인공들은 물러서지 않았습니다. 그들은 마치 미래가 자신들의 편이라고 생각하는 것 같습니다.내가 존경하는 그의 업무를 가진 알렉스 히스에게 연락했을 때, 그는 비판을 받았다는 것을 인정하면서도 일축했습니다. "저는 AI를 도구로 봅니다"라고 그는 말합니다. "AI가 무언가를 대체한다고 생각하지 않습니다. 대체된 유일한 것은 어차피 내가 하기 싫었던 단순 반복 작업뿐이죠."물론 글을 쓰는 힘든 과정은 나 같은 사람들에게 전체 노력의 핵심적인 측면이며, 스스로를 효과적이고 명확하게 소통하는 과제에 온전히 투입하게 만듭니다. 히스는 독자들이 자신의 글을 통해 소통한다고 생각합니다. 그는 자신의 AI가 자신의 어조를 낼 수 있도록 훈련시켰다고 말하며, 자신의 서브스택(Substack)에는 그가 최근 무엇을 하고 있는지에 대해 직접 쓴 짤막한 이야기도 포함되어 있다고 합니다. 반면, 그는 제프와의 인터뷰 이후 자신의 칼럼 중 일부를 거의 '원샷(one-shotted)'으로 처리했다고 말했습니다. "원샷이라고 했을 때, 제가 아무것도 할 필요가 없었다는 뜻입니다."라고 그는 말했습니다.하지만 히스는 AI가 글을 쓰도록 두는 것이 실제 글을 쓸 때만 일어날 수 있다고 많은 사람들이 믿는 사고 과정을 우회했다는 생각에 동의하지 않습니다. "저는 그저 매우 지저분하고 고통스러운 백지상태(0에서 1로 가는 과정)를 없애는 것뿐입니다."라고 그는 말합니다.월스트리트 저널 기사의 주인공이었던 포춘 기자 역시 대중뿐만 아니라 친구와 동료들로부터 비판과 반발을 겪었습니다. 리히텐베르그는 로이터 저널리즘 연구소(Reuters Institute for the Study of Journalism)와의 인터뷰에서 "가까운 개인적 관계에 긴장이 생겼다"고 털어놨습니다. 이메일을 통한 포춘의 앨리슨 션텔(Alyson Shontell) 편집장의 답변은 그녀의 지휘 하에 AI가 기자들의 일자리를 빼앗고 있다는 생각을 거부했습니다. "중요한 것은, (리히텐베르그의 경우) 그것을 글쓰기를 대체하는 용도로 사용하지 않는다는 것입니다."라고 그녀는 적었습니다. "그의 기사는 AI가 작성한 것이 아니라 AI의 보조를 받았습니다. 여전히 많은 야심 찬 취재와 분석, 그리고 그가 직접 수행하는 매우 독창적인 수정 작업이 포함되어 있습니다." 'AI 보조(AI-assisted)'라는 용어가 참 많은 일을 하고 있습니다.

원문 보기
원문 보기 (영어)
Comment Loader Save Story Save this story Comment Loader Save Story Save this story Sportswriting legend Red Smith once said that writing a column is easy: “All you do is sit down at a typewriter and bleed.” In 2026, though, no blood is required. All you do is sit down at a laptop and have Claude or ChatGPT write the story for you. That seems to be the takeaway from a cluster of reports from the journalistic front of late. Last month, my colleague Maxwell Zeff wrote about writers who unapologetically generate at least some of their prose via unbylined AI collaborators. The star of his piece was Alex Heath, a tech reporter who said he routinely has AI write drafts based on his notes, interview transcripts, and emails. That same week, The Wall Street Journal profiled Fortune reporter Nick Lichtenberg, who explained to the paper that he leans heavily on AI to churn out his work. He has written 600 stories since July; on one day this past February, he had seven bylines. Ever since reading these reports—thankfully produced by the human hand—I have been having trouble sleeping. Until recently, the consensus had been that using large language models to actually create commercial prose was verboten. Many publications, including WIRED , have firm guidelines against AI-generated text. We don’t use it for editing, either, which is a less alarming, though still troublesome practice of several others cited in Zeff’s column. The book publishing world, trying to protect itself from an avalanche of self-published slop, is still policing its catalog; Hachette Book Group recently retracted a novel that had apparently relied too much on the output of an LLM. But as the models turn out prose that is becoming increasingly harder to distinguish from human outputs, the convenience and cost savings of using AI for the difficult job of writing are threatening to seep into the mainstream. The walls are starting to crumble. As one might expect, a lot of people were unhappy to read about this development, particularly those like me whose keyboards are dripping with blood. But the subjects of the stories aren’t backing down. It’s as if they feel the future is on their side. When I contacted Heath—whose work I respect—he confirmed that he had gotten pushback but shrugged it off. “I see AI as a tool,” he says. “I don't see it as replacing anything— the only thing that's replaced is drudgery that I didn't want to do anyway.” Of course, the hard work of writing is, for people like me, a critical aspect of the whole effort, bringing one's self to the task of communicating effectively and clearly. Heath thinks that he does connect with readers through his writing—he says that he has trained his AI to sound like him, and his Substack includes personally written tidbits about what he’s up to. On the other hand, he tells me that since he talked to Zeff, he has almost “one-shotted” a couple of his columns. “When I say one-shot, I mean I almost didn’t need to do anything,” he says. But Heath disputes the idea that letting AI write prose for him means that he’s bypassed the thinking process that many believe can only happen though actual writing. “I’m just getting rid of that very messy, painful, zero-to-one blank page,” he says. The Fortune writer who was the subject of the Journal article also has suffered repercussions, not just from the public but also his friends and colleagues. “I’m feeling a strain in close and personal relationships," Lichtenberg admitted in an interview with the Reuters Institute for the Study of Journalism. In an email, Fortune’s editor in chief, Alyson Shontell, tried to steer me away from the idea that AI was taking over the jobs of reporters under her watch. “Importantly, [Lichtenberg] is not using it as a writing replacement,” she wrote. “His stories are ai assisted versus ai written. Still lots of ambitious reporting and analysis and reworking he is doing that’s highly original.” The term “ai-assisted” is doing so much heavy labor here that it deserves its own paycheck. Here’s how Lichtenberg described his workflow to the Journal: He dreams up a headline and prompts Perplexity or Google's Notebook LM to write an initial draft, which he moves directly into Fortune’s content management system. Only then does he edit the story, applying his knowledge and experience to massage the copy. Then, bang, he publishes it. No blood. No wonder he wrote 600 in less than a year. And no wonder the idea of letting AI replace the voice of humans is so attractive to news publishers. Those relying on “AI-assistance” claim that these stories are not replacing the work of stylists, but are put to use only in cases where the reader simply wants to consume information, be it a scoop or description of some development. All people want is the facts! This argument reflects something I’ve often heard from Silicon Valley techies who probably avoided English classes at Stanford. When I was writing my book about Google, Sergey Brin began one interview with a lecture about how books were an inefficient way to explain things. (That didn’t stop Google from scanning millions of books for its search business.) Crypto magnate Samuel Bankman-Fried, in a hagiographic profile funded by the VC firm Sequoia, said, “If you wrote a book, you fucked up, and it should have been a six-paragraph blog post.” (Maybe prison has changed his mind, and he’s now plowing through Robert Caro biographies.) Implicit in this viewpoint is the assumption that human expression gets in the way of pure information, and any human seepage into reporting is to be avoided. The ultimate spokesperson for that point of view is Marc Andreessen, who said in a podcast last month that the act of introspection was a recent and unwelcome development in the human experience. That concept is so wack that even AI doesn’t accept it—that’s why LLMs are trained to mimic human expression. People crave connection in what they read. But because AI doesn’t live in the actual world, or have actual human experiences, no matter what it writes, or how clever it may be, or how much it takes on the voice of a singular flesh-and-blood writer, it can only play a partial role in human expression. I think people sense this, and it explains why the reports of those at the forefront of using AI to write stories have been greeted with such enmity. Still, at the risk of being accused of introspection, I wonder whether my gut disgust at this phenomenon is a generational thing, a boomer affectation. I asked Heath, who is 32, and he replied there’s probably something to it. But he also says that younger people are just as stridently against using AI to draft stories. “Those who are 25 to 29 who work in the media hate what I’m doing,” he says. In part, that’s because Gen Z sees AI as a thief stealing their careers before they start. Heath thinks that one day we’ll look back at this controversy and marvel that it was even a thing—like when people thought that using a typewriter was cheating. I’m not so sure. I’ve actually lived through the transition from typewriter to word processing. I’ve navigated from a print-centric to online world. AI seems different. I do use AI for research and as a way to search through my interviews (which, of course, are transcribed by AI). One particularly useful tool is the aforementioned Notebook LM, where I can dump my interviews and notes and quickly locate who said what. But as with other LLM products, this tool doesn’t seem satisfied with staying in its cage. It keeps asking me to allow it to do more. It’s always one prompt away from taking all that information I uploaded and producing a draft, maybe in what it considers my own voice. That’s the red line I hope I will never cross. I’m not shaming those who do. Well, maybe a little. But they genuinely seem to see themselves as living in the future, and they might be right. The wheels are in motion. Fortune isn’t the only venue that’s experimenting in thi