메뉴
HN
Hacker News 42일 전

AI 과제 막기 위해 타자기로 돌아간 대학 강의실

IMP
6/10
핵심 요약

미국 코넬 대학의 한 강사가 학생들의 생성형 AI 및 번역기 사용을 막기 위해 '아날로그 타자기' 과제를 도입했습니다. 화면이나 수정, 검색 기능이 없는 환경에서 학생들은 오히려 스스로 생각하고 동료들과 소통하며 글을 쓰는 경험을 했습니다. 이는 AI로 인한 부정행위를 막기 위해 필기 시험 등 올드스쿨 평가 방식으로 회귀하는 미국 교육계의 최신 트렌드를 반영하는 사례입니다.

번역된 본문

학생들이 수동식 타자기를 치고 매 줄이 끝날 때마다 딸깍하는 소리가 울리는 풍경은 마치 1950년대 영화의 한 장면 같습니다. 코넬 대학교 독일어 강사인 그리트 마티아스 펠프스(Grit Matthias Phelps)는 매 학기 한 번씩 학생들에게 온라인 도움 없이 직접 타이핑하는 날것 그대로의 경험을 선사합니다. 화면도, 온라인 사전도, 맞춤법 검사기도, 지우기(Delete) 키도 없는 환경입니다.

이 과제는 2023년 봄 시작되었습니다. 펠프스는 학생들이 생성형 AI와 온라인 번역 플랫폼을 이용해 문법적으로 완벽한 과제를 단순히 찍어내는 현실에 좌절했습니다. 펠프스는 "어차피 다 맞고 네가 직접 쓴 게 아닌데 내가 읽을 이유가 있을까? 컴퓨터 없이 이걸 써낼 수 있어?"라고 반문했습니다. 그녀는 모든 것이 디지털화되기 전의 글쓰기, 사고방식, 그리고 교실이 어떤 모습이었는지 학생들이 체감하길 원했습니다. 그래서 중고 상점과 온라인 마켓플레이스에서 낡은 수동식 타자기 수싱 대를 구해 강의 계획서에 명명한 이른바 '아날로그' 과제를 만들었습니다.

타자기가 코넬 대학 캠퍼스를 넘어 완전히 대세로 자리 잡았다고 말하기엔 이를지 모릅니다. 하지만 이러한 부활은 노트북으로 과제를 할 때 AI 사용을 방지하기 위해 교실 내 펜과 종이를 이용한 시험, 구두 시험 등 올드스쿨 평가 방식으로 향하는 전국적인 트렌드의 일환입니다.

한 번에 한 가지 일만 하던 ‘과거’의 감성 최근 열린 아날로그 수업 날에 학생들이 교실에 도착했을 때는 책상 위에 독일어 자판이든 QWERTY 자판이든 타자기가 놓여 있었습니다. 펠프스 교수의 '독일어 입문' 수업을 듣는 19세 신입생 캐서린 몽(Catherine Mong)은 "너무 헷갈렸어요. 무슨 상황인지 전혀 몰랐죠. 영화에서 타자기는 봤지만 어떻게 작동하는지는 알려주지 않잖아요. 타자기 쓰는 게 이렇게 과학적인 일인지 몰랐어요"라고 말했습니다.

회전형 다이얼 전화기처럼 수동식 타자기는 겉보기엔 단순해 보이지만 스마트폰 세대에게는 결코 직관적이지 않습니다. 펠프스는 종이를 수동으로 끼워 넣는 방법, 글자가 번지지 않을 정도로 힘을 주어 자판을 누르는 방법을 시연했습니다. 그녀는 종소리가 한 줄의 끝을 알리며 다음 줄을 시작하기 위해 캐리지(활자대)를 수동으로 되돌려야 한다는 것을 설명했습니다. (한 학생은 "아, 그래서 이것을 '리턴(Return)'이라고 부르는 거구나"라고 감탄했습니다.) 펠프스는 두 아이(7세, 9세)를 불러 '기술 지원팀'으로 삼아 학생들이 스마트폰을 꺼내지 못하게 감시하게 했습니다. 그녀는 "모든 게 느려집니다. 옛날처럼 정말 한 번에 한 가지 일만 하던 시절이죠. 그리고 그 속에서 일하는 즐거움이 있었습니다"라고 말했습니다.

학생들은 방해 요소가 줄어든 것을 환영했습니다 이 과제의 진정한 요점은 단순히 타자기 사용법을 배우는 것 그 이상의 교훈을 준다는 데 있습니다. 컴퓨터 공학 전공 2학년인 랏차폰 러트담롱웡(Ratchaphon Lertdamrongwong)은 "타자기로 글을 쓸 때의 차이점은 타자기와 상호작용하는 방식 자체뿐만 아니라, 주변 세계와 소통하는 방식의 차이라는 것이 깨달아졌다"고 말했습니다. 그의 수업은 최근 본 독일 영화에 대한 비평문을 써야 했습니다.

화면이 없으니 글을 쓰는 동안 주의를 산만하게 하는 알림도 없었습니다. 모든 정답이 손끝에 즉각적으로 주어지지 않으니 그는 친구들에게 도움을 요청했고, 펠프스는 이를 열렬히 장려했습니다. 러트담롱웡은 "에세이를 쓰면서 훨씬 더 많이 대화하고, 훨씬 더 많이 어울려야 했어요. 타자기 시대에는 그게 당연했던 것 같은데, 요즘 교실에서 우리가 상호작용하는 방식과는 확연히 다릅니다. 사람들은 항상 노트북과 휴대폰만 보고 있으니까요"라고 회상했습니다.

지우기 키도 없고 모든 실수를 수정할 수도 없는 환경 속에서, 그는 자신의 글쓰기에 대해 더 의도적으로 깊게 생각하며 멈추게 되었습니다. 그는 "좀 안 좋게 들릴지 모르겠지만, 저는 AI나 구글 검색에 떠넘기는 대신 스스로 문제에 대해 진지하게 생각하도록 강요받았습니다"라고 털어놓았습니다.

수동식 기계는 약지에 좋은 운동이었습니다 대부분의 학생들은 약지에 터치 타이핑을 할 만큼 힘이 없다는 것을 깨달았고, 그 결과 검지로 키보드를 쪼아대듯 천천히 타이핑했습니다. 신입생인 몽은 최근 손목이 부러진 상태라 한 손만 사용해야 하는 추가적인 난관에 직면했습니다. 스스로 완벽주의자라 말하는 그녀는 처음에는 좌절감을 느꼈습니다.

원문 보기
원문 보기 (영어)
The scene is right out of the 1950s with students pecking away at manual typewriters, the machines dinging at the end of each line. Once each semester, Grit Matthias Phelps, a German language instructor at Cornell University, introduces her students to the raw feeling of typing without online assistance. No screens, online dictionaries, spellcheckers or delete keys. The exercise started in spring 2023 as Phelps grew frustrated with the reality that students were using generative AI and online translation platforms to churn out grammatically perfect assignments. "What's the point of me reading it if it's already correct anyway, and you didn't write it yourself? Could you produce it without your computer?" said Phelps. She wanted students to understand what writing, thinking and classrooms were like before everything turned digital. So, she found a few dozen old manual typewriters in thrift shops and online marketplaces, and created what her syllabus calls an "analog" assignment. It might be premature to say that typewriters are making a comeback beyond Cornell's campus. But the revival is part of a national trend toward old-school testing methods like in-class pen-and-paper exams and oral tests to prevent AI use for assignments on laptops. Typewriters bring ‘old days' taste of doing one thing at a time Students arrived for class on a recent analog day to find typewriters at the desks, some with German and some with QWERTY keyboards. "I was so confused. I had no idea what was happening. I'd seen typewriters in movies, but they don't tell you how a typewriter works," said Catherine Mong, 19, a freshman in Phelps' Intro to German class. "I didn't know there was a whole science to using a typewriter." Like a rotary phone, the manual typewriter appears simple but is not intuitive to the smartphone generation. Phelps demonstrated how to feed the paper manually, striking the keys with force but not so hard the letters would smudge. She explained that the dinging bell signifies the end of a line and the need to manually return the carriage to start the next line. ("Oh," said one student, "that's why it's called ‘return.'") "Everything slows down. It's like back in the old days when you really did one thing at a time. And there was joy in doing it," said Phelps, who brings in her two children, aged 7 and 9, to serve as "tech support" and ensure no one has their phones out. Students welcomed having fewer distractions The assignment carries lessons beyond simply how to use a typewriter, which is the whole point. "It dawned on me that the difference with typing on a typewriter is not just how you interact with the typewriter, but how you interact with the world around you," said computer science major Ratchaphon Lertdamrongwong, a sophomore, whose class had to write a critique of a German movie they'd watched. In the absence of screens, there are no notifications to distract you as you write. Without every answer readily available at his fingertips, he asked his classmates for help, which Phelps heartily encouraged. "While writing the essay, I had to talk a lot more, socialize a lot more, which I guess was normal back then," Lertdamrongwong said, referring to the typewriter era. "But it's drastically different from how we interact within the classroom in modern times. People are always on a laptop, always on the phone." Without a delete key and the ability to correct every mistake, he paused to think more intentionally about his writing. "This might sound bad, but I was forced to actually think about the problem on my own instead of delegating to AI or Google search," he said. Manual machines were a workout for pinky fingers Most students found their pinkies weren't strong enough to touch-type, so they typed more slowly, pecking at the keyboard with their index fingers. Mong, the freshman, faced the added challenge of a recently broken wrist, requiring her to use just one hand. The self-described perfectionist was initially frustrated with how messy her page looked with odd spacing between certain letters and misspellings. (Phelps told students to backspace and type ‘X's over errors.) "This thing I handed in had pencil marks all over it and definitely did not look clean or finished. But it's part of the process of learning that you're going to make mistakes," said Mong, who found the assignment of typing a poem "fun and challenging." She embraced the odd spacing and played with the visual boundaries of the page to indent and fragment lines in the style of poet E.E. Cummings. It took several sheets of paper and many mistakes, all of which Mong saved. "I'm probably going to hang them on my wall," Mong said. "I'm kind of fascinated by typewriters. I told all my friends, I did a German test on a typewriter!" The Associated Press' education coverage receives financial support from multiple private foundations. AP is solely responsible for all content. Find AP's standards for working with philanthropies, a list of supporters and funded coverage areas at AP.org. Related